Случай 2

Правило 12. На одном галсе, не связаны.
Правило 14. Избегание касаний.
Правило 15. Получение права дороги.
Правило 18.2(a). Предоставление места у знака.
Правило 18.2(b). Предоставление места у знака.

Правило 18.2(b) не применяется к яхтам, находящимся в положении «чисто впереди - чисто позади», если яхта, находившаяся чисто позади, достигает зоны раньше яхты, находящейся чисто впереди. Правило 18.2(b) не применяется к яхтам, которые не были связаны до того, как первая из них достигло зоны. Правило 18.2(a) применяется только тогда, когда яхты связаны и хотя бы одна из них находится в зоне.

Установленные факты

Яхты А и В в бакштаг левого галса при слабом ветре подходили к знаку, который следовало огибать правым бортом. Когда в положении 1 яхта А вышла на траверз знака, она была чисто впереди яхты В и находилась на расстоянии в 4,5 длины корпуса от знака. В этот момент яхта В достигла зоны и находилась в 3 длинах корпуса от знака. Между положениями 1 и 2 яхта А сделала поворот фордевинд и пошла курсом к знаку, став связанной с яхтой В снаружи. Между положениями 2 и 3, после того, как В сделала поворот фордевинд и пошла к знаку, она оказалась чисто впереди яхты А. Когда В впервые оказалась чисто впереди А, то между ними было расстояние около У длины корпуса. Через несколько секунд после того, как В стала чисто впереди, яхта А, шедшая быстрее, ударила ее в корму. Не было повреждений и не пострадал человек. Яхта А подала протест против В по правилу 18.2(b). Яхта В подала протест против А по правилу 12. Протестовый комитет дисквалифицировал яхту А, которая подала апелляцию.

Решение

Яхта А, по-видимому, полагала, что было применимо второе предложение правила 18.2(b), когда яхты находились в положении 1, и что яхта В, будучи в этот момент чисто позади, была обязана дать яхте А место у знака. Но как гласит это предложение, оно применимо, если только яхта находилась чисто впереди, когда достигла зоны. В положении 1 яхта В достигла зоны, но А была явно вне ее. Более того, первое предложение правила 18.2(b) никогда не было применимо, так как яхты не были связаны, когда В первой из них действительно достигла зоны. Однако пока яхты были связаны, было применимо правило 18.2(a), и оно предписывало, чтобы А дала яхте В место у знака. В это время яхта В должна была сторониться яхты А: сначала по правилу 10, а затем (после того, как она сделала поворот фордевинд) по правилу 11.

После того, как яхта В сделала поворот фордевинд, она оказалась чисто впереди яхты А. В этот момент правила 18.2(a) и 11 перестали применяться, и начали применяться правила 12 и 15. По правилу 15 яхта В в начальный момент была обязана дать яхте А место, чтобы та могла сторониться, и яхта В выполнила это, так как яхта А легко могла бы сторониться, сразу слегка увалившись, чтобы избежать транца яхты В, сразу после того, как В стала чисто впереди. Когда А ударила в транец яхты В, она очевидно не сторонилась В, и поэтому правильно дисквалифицировать А за нарушение правила 12. Яхта А также нарушила правило 14, так как у нее была возможность слегка увалиться и избежать касания с В.

После того, как стало ясно, что А не собирается сторониться яхты В, вероятно у В не было возможности избежать касания. Но даже если бы яхта В могла избежать касания, она не могла быть наказана по правилу 14, так как она имела право дороги и касание не причинило ущерба и не пострадал человек.

Апелляцию отклонить, поддержать решение протестового комитета. Оставить в силе дисквалификацию яхты А по правилам 12 и 14.

USSA, 1962