Случай 54

Правило 14. Избегание касаний.
Правило 20.1. Место для поворота оверштаг от препятствия.
Оклик и ответные действия.

Если яхта, приближающаяся к препятствию, сделала оклик о месте для поворота оверштаг, то, как правило, протестовому комитету следует принять ее суждение о том, когда безопасность потребовала от нее сделать оклик. Если окликающая яхта не видит ответных действий на свой оклик, то ей следует сделать второй, более громкий оклик. Если после оклика яхта делает поворот оверштаг через короткое время, то она лишает другую яхту выбора в действиях и создает риск столкновения. Если яхта не наблюдает за окружающей обстановкой, то она вряд ли сможет разумно действовать, чтобы избежать контакта.

Установленные факты

Яхты А и В курсом крутой бейдевинд правого галса приближались к берегу; яхта А на длину корпуса впереди и на полторы длины корпуса под ветром от В. Яхта А окликом потребовала место для поворота оверштаг, но В оклик не услышала. Через небольшое время, в течение которого со стороны В не было ответных действий, А сделала поворот оверштаг на левый галс. Затем, несмотря на резкое уваливание при потравленных шкотах, А ударила в подветренный борт В.

Яхта А подала протест по правилу 20.1(b), а В - по правилу 10.
Во время рассмотрения В признала, что видела положение А до ее поворота оверштаг, но ни рулевой, ни шкотовые не видели А в течение 30 секунд до касания.

Протестовый комитет отклонил протест А и дисквалифицировал ее на том основании, что она сделала оклик о месте для поворота оверштаг, когда у нее не было опасности немедленно сесть на мель, и что ее оклик не был надлежащим, поскольку В не слышала оклика или не отвечала на него.
Яхта А подала апелляцию, в которой утверждала, что протестовый комитет неправильно взял на себя право определять, находилась А в опасности или нет. Дополнительно, А считала, что если идущие курсом крутой бейдевинд яхты приближаются к препятствию, то наветренная яхта обязана ожидать оклик и быть готовой к нему.

Решение

Протестовому комитету следовало признать суждение подветренной яхты, что безопасность требовала от нее изменения курса, если только у него не было сомнения или было незначительное сомнение в том, что оклик был сделан яхтой раньше, чем необходимо. Относительно оклика: если окликнутая яхта никак на него не реагирует, как в данном случае В, то окликнувшая яхта должна сделать еще оклик, более громко. Яхта А этого не сделала.

Поэтому А дала В мало времени на ответные действия или совсем его не дала, лишив ее выбора среди возможных действий, предусмотренных правилом 20.1(b), и подвергла риску столкновения с собой. Яхта А нарушила правило 20.1 (а) и также правило 14, так как она, очевидно, могла бы избежать контакта с В, если бы действовала, как предписано в правиле 20.1(a).

Поскольку А не сторонилась В, то она нарушила и правило 10.
Яхта В также способствовала контакту между яхтами. Правило 14 обязывало ее, как и А, избегать касаний, если это «разумно возможно». Это требование означает, что яхта должна сделать все, что можно было разумно от нее ожидать в данных обстоятельствах, для избегания контакта. Это включает необходимость следить за обстановкой вокруг, особенно, когда две яхты вместе приближаются к препятствию.

То, что В не видела А в течение 30 секунд в данном случае - нарушение правила 14. Апелляцию А отклонить. Яхта А правильно дисквалифицирована, но не только за нарушение правила 20.1(a), но и за нарушение правил 10 и 14. Яхта В также дисквалифицируется за нарушение правила 14.

USSA, 1971