Приложение Е. Правила гонок радиоуправляемых яхт

Приложение Е. ПРАВИЛА ГОНОК РАДИОУПРАВЛЯЕМЫХ ЯХТ

Гонки радиоуправляемых яхт должны проводиться по Правилам Парусных Гонок с изменениями, изложенными в настоящем Приложении.

Е1. ТЕРМИНОЛОГИЯ, СИГНАЛЫ ГОНКИ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Е1.1. Терминология

Термин "яхта" означает яхту, управляемую по радио спортсменом, который не находится на борту яхты. Термин "гонка", употребляемый как существительное вне настоящего приложения и Приложения А, заменяется на термин "встреча". В настоящем Приложении "гонка" означает одну или несколько встреч. Гонка заканчивается, когда заканчивается последняя встреча гонки. Термин "соревнование" означает одну или несколько гонок, из которых состоит соревнование.

Е1.2. Сигналы гонки

"Сигналы гонки" не применяются. Все сигналы должны подаваться голосом или в виде других звуковых сигналов, описанных в настоящем Приложении или в гоночной инструкции.

Е1.3. Определения

(a) В определение "Заинтересованная сторона" добавить: ", но не спортсмен, действующий в качестве наблюдателя".

(b) В определении зона  расстояние изменяется на четыре длины корпуса.

Е1.4. Индивидуальные средства обеспечения плавучести

Правило 1.2 заменить на: "Когда спортсмен находится на борту спасательного судна, то он отвечает за ношение индивидуального средства обеспечения плавучести, если обстановка этого требует".

Е1.5. Антенны

Наружные антенны передатчиков должны быть соответствующим образом защищены. Если протестовый комитет установит, что спортсмен нарушил это правило, то он должен либо предупредить спортсмена и дать ему время на исправление, либо наказать его.

Е2. ЧАСТЬ 2. РАСХОЖДЕНИЕ ЯХТ

Правило 22 заменяется следующим:

"22 Яхта опрокинувшаяся или сцепившаяся

Яхта должна избегать, если возможно, яхты, которая опрокинулась, сцепилась или не управляется после того, как она опрокинулась или сцепилась. Яхта считается опрокинувшейся, если топ её мачты находится в воде. Две или более яхт считаются сцепившимися, если находятся в течение некоторого периода времени вместе в таком положении, что ни одна из них не имеет возможности освободиться от другой (от других)."

Е3. ЧАСТЬ 3. ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

Е3.1. Гонки, обслуживаемые наблюдателями

Гоночный комитет имеет право назначить наблюдателей гонки, в том числе и из спортсменов. Они должны находиться в зоне управления, пока яхты находятся в гонке, и в случае касания яхт или касания яхтой знака, дважды объявить номера таких яхт. Объявление номеров производится из зоны управления. Обо всех нерешённых инцидентах наблюдатели должны сообщить гоночному комитету при окончании данной встречи.

Е3.2. Схема дистанции

Правило J2.1(4) не применяется. Схема дистанции, на которой изображена дистанция, границы зоны (зон) управления и спуска яхт на воду, должна быть расположена в зоне управления или около неё так, чтобы она была ясно видна спортсменам, находящимся в гонке.

Е3.3. Зоны управления и спуска яхт на воду

Зона (зоны) управления и спуска яхт на воду должна быть определена в гоночной инструкции. Спортсмены, находящиеся в гонке, должны оставаться в зоне управления в течение встречи, однако спортсмены имеют право временно покидать её для посещения зоны спуска яхт на воду и выполнения функций, разрешённых правилом Е4.5. Спортсмены, не находящиеся в гонке, должны оставаться вне зон управления и спуска яхт на воду, кроме случаев оказания помощи по правилу Е4.2 или когда действуют в качестве наблюдателей гонки.

Е3.4. Правила, которые не применяются

Второе предложение правила 25 и правило 33 отменяются.

Е3.5. Стартовые сигналы

Правило 26 заменить на:

"Звуковые стартовые сигналы встречи должны подаваться с интервалами в 1 минуту в следующем порядке: "Предупреждение", "Подготовительный" и "Старт открыт". В течение последней минуты до сигнала "Старт открыт" должны подаваться сигналы голосом с интервалами в 10 сек, а в течение последних 10 секунд – с интервалами в 1 сек. Моментом каждого сигнала считается момент начала его произнесения.

Е3.6. Наказания на старте

В правилах 29.1 и 30 исключить слова "ее экипажа". В правиле 30 вместо флажных сигналов должны использоваться объявления голосом.

Е3.7. Стартовая и финишная линии

Стартовая и финишная линии должны касаться стартовых и, соответственно, финишных знаков со стороны дистанции.

Е3.8. Индивидуальный отзыв

В правиле 29.1 исключить текст после слов "гоночный комитет должен сразу" и вставить: "дважды сделать оклик: "Отзыв, яхта номер ...".

Е3.9. Общий отзыв

В правиле 29.2 исключить текст после слов "гоночный комитет имеет право" и вставить: "дважды сделать оклик: "Общий отзыв" с двумя звуковыми сигналами. Сигнал "Предупреждение" для нового старта отозванного класса должен быть дан вскоре, и старты для последующих классов должны следовать за новым стартом."

Е3.10. Сокращение дистанции или прекращение гонки после старта.

В правиле 32.1(b) вместо "из-за штормовой погоды" читать: "из-за грозы". Правило 32.1(с) отменяется.

Е4. ЧАСТЬ 4. ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЯХТАМ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

Е4.1. Правила, которые не применяются

Правила 43, 47, 48, 49, 50, 52 и 54 отменяются.

Е4.2. Посторонняя помощь

Правило 41 заменить на:

"(а) Спортсмен не должен давать тактические или стратегические советы спортсмену, находящемуся в гонке.

(b) Спортсмен, находящийся в гонке, не должен получать постороннюю помощь за исключением:

(1) Яхта, приставшая к берегу или севшая на мель вне зоны спуска яхт на воду или сцепившаяся с другой яхтой или знаком, может быть освобождена и вновь спущена на воду с помощью экипажа спасательного судна.

(2) Спортсмены, не находящиеся в гонке, и другие лица могут оказывать помощь в зоне спуска на воду в соответствии с правилом Е4.5.

(3) Спортсмен может получать информацию, свободно доступную всем спортсменам.”

Е4.3. Средства движения

Правило 42 изменяется таким образом, что исключается всё, связанное с движением тел членов экипажа. Правило 42.3(f) также отменяется.

Е4.4. Наказания за нарушение правил Части 2.

Наказание, предусмотренное правилом 44, должно быть “Наказанием в один оборот.”

Е4.5. Спуск на воду и повторный спуск на воду

Правило 45 заменить на:

"(a) Яхты, которые по расписанию участвуют во встрече гонки, могут быть спущены на воду, пришвартованы к берегу, вытащены на берег и вновь спущены на воду в любое время в течение встречи. Но между сигналами "Подготовительный" и "Старт открыт" яхта не должна быть отпущена.

(b) Яхты должны спускаться на воду или возвращаться только в пределах зоны спуска яхт на воду, за исключением предусмотренного в правиле Е4.2(b)(1).

(c) Когда яхта находится на берегу или в зоне спуска яхт на воду, то она может быть отрегулирована или отремонтирована; из неё может быть отчерпана вода; могут быть заменены или зарифлены паруса, убраны приставшие предметы; может быть отремонтировано или заменено радиооборудование.”

Е4.6. Лицо, ответственное за яхту

В правиле 46 слова "На борту яхты должно находиться" заменить на: "Яхтой должно управлять по радио".

Е4.7. Радио

(a) Радиопередатчики спортсмена не должны создавать помехи радиоприёмникам на других яхтах.

(b) Если установлено, что спортсмен нарушил правило Е4.7(а), то он не должен участвовать в гонке до тех пор, пока не будет доказано, что выполнены требования этого правила.

Е4.8. Яхта, вышедшая из-под радиоуправления

Спортсмен, потерявший радиоуправление  своей яхтой, должен сразу сделать двойной оклик: "Не управляется! Яхта номер __". Яхта, вышедшая из-под управления, должна считаться вышедшей из гонки и после этого является препятствием.

Е5. ЧАСТЬ 5. ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ

РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ

Е5.1. Право на протест; право на требование исправить результат или на действие по правилу 69

В правиле 60.1(а) добавить: "Протест в связи с возможным нарушением правила  Части 2, 3 или 4 может быть заявлен только спортсменом, находившимся в зоне управления или в зоне спуска яхт на воду, и яхтой, которая по расписанию должна участвовать во встрече гонки, в которой произошёл инцидент".

Е5.2. Извещение о намерении подать протест

В правиле 61.1(а) текст после первого предложения заменить на: "Если протест связан с инцидентом, происшедшим в зоне гонок, и яхта была вовлечена в него или наблюдала его, то дважды должен быть сделан оклик: "(Номер на парусе протестующей яхты) протест против (номер на парусе другой яхты)".

Е5.3. Время подачи протестов

В правиле 61.3 заменить "два часа" на "15 мин" и добавить: "Яхта, намеревающаяся протестовать, должна также сообщить об этом гоночному комитету в течение 5 минут после окончания соответствующей встречи".

Е5.4. Признание нарушения

Яхта, признавшая нарушение какого-либо правила Части 2, 3 или 4 до того, как протест будет признан действительным, имеет право выйти из соответствующей встречи и не подлежит дальнейшему наказанию.

Е5.5. Требование исправить результат

(a) Добавить в правиле 62.1:

"(е) радиопомех, или

(f) того, что сцепилась или села на мель вследствие действий яхты, нарушившей правило Части 2, или судна, не находящегося в гонке и обязанного уступить дорогу."

(b) В правиле 62.2 "два часа" заменить на "15 минут".

Е5.6. Право присутствовать при рассмотрении

Изменить правило 63.3(а), заменив слова "находившиеся на борту" на "управлявшие ими по радио".

Е5.7. Заслушивание показаний и установление фактов

В правиле 63.6 добавить: "Показания спортсменов о возможном нарушении какого-либо правила Части 2, 3 или 4 должны приниматься только от спортсмена, находившегося в зоне управления или зоне спуска яхт на воду и яхта которого по расписанию должна была участвовать во встрече гонки, в которой произошел инцидент".

Е5.8. Наказания       

Если протестовый комитет установит, что яхта нарушила правило Е3.3, Е4.2(а) или Е4.5, то он должен или дисквалифицировать её на следующую гонку, или обязать её сделать в следующей гонке в качестве наказания один или более оборотов как можно скорее после старта.

Е5.9. Решение по требованию исправить результат

В правиле 64.2 добавить: "Если яхта, результат которой исправлен, была повреждена, то ей должно быть предоставлено разумное время для ремонта до её следующей встречи, но не более 30 мин."

Е5.10. Повторное рассмотрение

В правиле 66 заменить слова "24 часа" на "10 минут".

Е6. ПРИЛОЖЕНИЕ G "ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ"

Приложение G изменить следующим образом:

(a) Текст правила G1.1 до правила G1.1(а) изменить на:

"Каждая яхта, относящаяся к Дивизиону радиоуправляемых яхт [Radio Sailing Division (RSD)] ИСАФ, должна нести на обеих сторонах каждого паруса номера на парусе. Эмблемы класса и национальные буквы должны нестись на гротах согласно правилам G1.1(a), G1.1(b) и Е6(f)(1).”

(b) Правило G1.1(с) заменяется следующим:

"номер на парусе, который должен состоять из двух последних цифр регистрационного номера яхты или персонального номера спортсмена, присвоенного соответствующим органом. Если номер однозначный, то перед ним приписывается цифра "0". Впереди номеров на парусах должно быть оставлено место для размещения цифры "1" (гоночный комитет может предписать размещение этой цифры в случае совпадения номеров у яхт). Если при этом остается совпадение номеров, то гоночный комитет должен потребовать соответствующего дальнейшего изменения номеров. Поставленная впереди цифра "1" или другое изменение должно считаться частью номера на парусе.”

(c) Исключить предложение после правила G1.1(c).

(d) Правило G1.2(b) заменить следующим:

"Высота букв или цифр и расстояние между ними на одной стороне и на противоположных сторонах паруса должны быть следующими:


Минимум Максимум

Эмблема класса:

Наименьшее расстояние между эмблемами на противоположных сторонах паруса, если они не расположены так, что при наложении обратными сторонами совпадают 20 мм

Номера на парусе:

Высота букв или цифр 100 мм 110 мм
Наименьшее расстояние между соседними
буквами или цифрами на одной стороне паруса
20 мм 30 мм
Наименьшее расстояние между номерами на парусе на противоположных сторонах паруса и между номерами на парусе и другими обозначениями 60 мм

Национальные буквы:

Высота букв 60 мм 70 мм
Наименьшее расстояние между соседними
буквами на одной стороне паруса
13 мм 23 мм
Наименьшее расстояние между национальными буквами на противоположных сторонах паруса 40 мм

(e) Правило G1.3 заменяется следующим:

“(1) Эмблемы класса могут быть расположены “спина к спине” напротивоположных сторонах паруса, если они совпадают при наложении противоположными сторонами. В противном случае эмблемы класса, номера на парусе и национальные буквы должны быть расположены на разной высоте и с правой стороны выше, чем с левой.

(2) На гроте номера на парусе должны быть расположены выше национальных букв и ниже эмблемы класса.

(3) Номера на парусе должны быть расположены на гроте выше линии, перпендикулярной к передней шкаторине и проведённой из точки четверти задней шкаторины[*].”

(f) Если размеры паруса делают невозможным соблюдение минимальных размеров из правила Е6(d) или расположения из правила Е6(е)(3), то разрешаются исключения, перечисленные по порядку приоритета:

(1) отсутствие национальных букв;

(2) расположение на гроте номеров на парусе ниже линии, перпендикулярной к передней шкаторине и проведенной из точки четверти задней шкаторины;

(3) сокращение минимального расстояния между номерами на парусе, расположенными на противоположных сторонах паруса, но не менее 20 мм;

(4) уменьшение высоты номеров на парусе.

[*] См. пункт G5.1 "Правил по оборудованию в парусных гонках на 2009-2012 г.г. " (Примечание переводчика)